본문 바로가기
영셀든

02. I'm not trying to be a bother, I'm trying to be scientific.

by 오렌지미드 2024. 7. 29.

 

I'm not trying to be a bother, I'm trying to be scientific. 

       "귀찮게 하려는 게 아니라 과학적으로 접근하려는 거예요.”

 

 

ElevenLabs_2024-07-18T06_11_55_Domi_pre_s50_sb75_se0_b_m2.mp3
0.05MB

 

 

상황 설명

어떤 문제나 상황에 대해 과학적이고 논리적인 방법으로 접근하려고 하는 셸든은 자신의 행동이 누군가에게 방해가 될 수 있음을 깨닫고, 불편을 주려는 의도가 아니었음을 설명하고 단지 과학적으로 문제를 해결하려는 것이었음을 강조합니다.

주요단어

  • I'm not trying:
    • 의미: 나는 시도하는 것이 아니다
    • 설명: "trying"은 시도하다라는 뜻의 동사 "try"의 현재분사 형태로, 여기서는 부정문
                   "I'm not trying"으로 사용되어   "나는 ~하려고 하는 것이 아니다"라는 의미를 가집니다.
  • to be a bother:
    • 의미: 귀찮게 하다, 방해가 되다
    • 설명: "bother"는 명사로 "귀찮음", "방해"를 의미합니다. "to be a bother"는 "방해가 되는 것"을 의미합니다.
    • 예문: I don't want to be a bother. (나는 방해가 되고 싶지 않다.)
  • to be scientific:
    • 의미: 과학적이다
    • 설명: "scientific"은 형용사로 "과학적인"을 의미합니다. "to be scientific"은 "과학적으로 행동하다"를 의미합니다.
    • 예문: She is trying to be scientific in her approach. (그녀는 과학적으로 접근하려고 하고 있다.)